Названия растений на русском с латыни.

Автор Mammillaria_, 07 июня 2020, 06:43:42

« назад - далее »

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Ky!

Цитата: Mammillaria_ от 10 июня 2020, 10:59:46И мне кажется странным произносить слова одного иностранного языка (латыни) с акцентом другого иностранного языка (американского варианта английского).

С акцентом как раз говорить адромисхус, ибо не по русски уж точно сочетание. Аналогов в русском языке не найдете.

дистира

Ky!, Саша, ну как правильно слово серамис произносить?

Ky!

Цитата: дистира от 10 июня 2020, 13:39:52ну как правильно слово серамис произносить?

Как кому удобнее, по немецки это будет звучать примерно как зерхамис.

Mammillaria_

дистира,
подразумевается, скорее всего растение другого рода, но названное в честь А.Фрича.

Mammillaria_

Ky!,
понятно, что латинское Adromischus - не русское, но в латыни sch произносится как [ сх], вне зависимости от положения в слове.

Ky!

Цитата: Mammillaria_ от 10 июня 2020, 14:10:35но в латыни sch произносится как [ сх], вне зависимости от положения в слове.

Это мягко говоря не совсем так, о чем уже размещал выше ссылки.

Mammillaria_

Ky!,
так и я называла авторов учебников и справочников по латыни, в которых приведено произношение по правилам ботанической, средневековой, латыни.

Ky!

#37
Цитата: Mammillaria_ от 10 июня 2020, 14:29:51по правилам ботанической, средневековой, латыни.

Там был пример как произносить ch в случае mischus итд? Можно ссылку на конкретный текст?

Как известно, подобные мертвые языки подгоняются под удобства того языка, на котором мы говорим, сам наш язык, русский к примеру, есть структура изменчивая, соответственно и произношение изменяется со временем, никаких жестких рамок, о которых вы говорите, тут быть не может.

Я вообще проблемы тут не вижу, о чем спор, я вообще предпочитаю писать в тексте латинское название растений, так мне проще. К примеру.  А дальше каждый может найти и их русское наименование, если оно есть, и пр.

дистира

Mammillaria_, вы меня заинтриговали - скажите пжлста, как по вашему почему тогда растение L. fricii, а по русски говорим Фрича (я в инете уже посмотрела), ведь нет буквы "ч" на конце. Очень сложный язык, но интересный в связи с названиями.

Олегг

Цитата: дистира от 10 июня 2020, 14:48:55
Mammillaria_, как по вашему почему тогда растение L. fricii, а по русски говорим Фрича (я в инете уже посмотрела), ведь нет буквы "ч" на конце. Очень сложный язык, но интересный в связи с названиями.
Вот ссылка на информацию об этом удивительном человеке и кактусисте: https://ru.wikipedia.org/wiki/Фрич,_Альберто_Войтех
А по поводу звука "ч": в оригинальном написании чешской фамилии, над последней буквой имеется знак в виде галочки, который меняет звук на "ч". Просто на латинской (английской) раскладке на клавиатуре этого знака нет (только через "вставку"), поэтому мы и удивляемся этой проблеме...

Mammillaria_

дистира,
тут проблема в том, что эта фамилия - чешская, на конце - буква "с" с диакритическим надстрочным знаком, с гачеком, меняющим звучание этой буквы на [ч].
Поэтому при переводе, зная этимологию, получится: л. Фрича.

Asio Otus

Цитата: дистира от 10 июня 2020, 13:05:40как правильно говорить слово серамИс или серАмис - смущает меня это слово
Если не ошибаюсь то ударение на и, серамИс.
Если не ответили на ваш вопрос, то прошу уведомлять об этом в личку. 
Помощь по форуму   Памятка для пользователя  Правила поведения на форуме
Учись быть тем, кто ты есть на самом деле, и учись избавляться от того, кем ты не являешься.
Asio Otus и ее семья... Копилка: сОвы для Совы

Mammillaria_

Ky!,
если произношение какой-либо буквы или букв в разном положении/окружении меняется, об это пишут в учебниках. Например, в слове senile буква s произносится как русский "с". В слове Rosa - как "з". Если о букве b написано, что произносится как русский "б", значит, так она произносится в любом положении. О сочетании ch, пришедшем в латынь из греческого, написан ОДИН вариант произношения - "сх". Следовательно, исключений нет, иначе о них бы говорилось.
Ещё раз напоминаю: ботаническая (и медицинская, и прочих наук) латынь - средневековая, та, на которой писал Линней и прочие авторы, не латынь античных времён.
Кодекс номенклатуры, сначала как Правила, начал разрабатываться во второй половине позапрошлого века.
Что до написания латинских названий растений, то для меня это - тоже беспроблемно.

Ky!

Цитата: Mammillaria_ от 11 июня 2020, 07:16:43Ещё раз напоминаю: ботаническая (и медицинская, и прочих наук) латынь - средневековая, та, на которой писал Линней и прочие авторы, не латынь античных времён.

Ваше право. Мне ближе такой подход

Цитировать"Ch" is usually said like a "k", not a ch, as in Pachycereus—"pa-kee-seer-ee-us", but sometimes as a ch as in Lachenalia—"la-che-nal-ee-a".

http://www.jlhudsonseeds.net/Pronunciation.htm

Нет жестких рамок. Мне в данном рассматриваемом нами случае удобнее говорить именно к, может вами привычнее х, я не против.

Asio Otus

#44
Варианты произношения на различных языках  https://www.pronouncekiwi.com/Adromischus

Помимо этого, можно посмотреть, что в английском варианты произношения варьируются в зависимости от того английский ли это Англии, или Америки или Австралии.

В Китайском произношении тоже есть разница между регионами.

Русский вариант представлен тоже и звучит он как адро-ми-шус  mosking

Еще сайт https://ru.howtopronounce.com/adromischus
И на нем представлены два варианта произношения через шус и через скус.

https://zh.mindat.org/taxon-7334238.html
ЦитироватьAdromischus cristatus (Pronounced ad-roh-MIS-kus kris-TAY-tus),

Мне вот интересно, если латынь древняя, и есть нормы произношения, почему же тогда на английском и других языках такой разброс произношения, или они дикие варвары, и не понимают древнюю латынь?

На мой взгляд, спор ни о чем, так как  нет четко зафиксированного произношения, вот если в ботанической номенклатуре будет указано как именно произносить, тогда это будет норма, до тех пор произношение названия будет варьироваться исходя из удобства произношения.

Мне удобнее скус, кому-то схус, а кому-то шус, доказывать и переубеждать кого-то я не буду, так как тот же Caesar - был и Цезарем, и Кайзером, Царем, все это трансформация удобства произношения.

Мы выращиваем растения, да мы пытаемся по возможности произносить/писать/запоминать правильные названия, но даже если человек не запомнит как произнести верно, но при этом любит и выращивает эти растения, то думаю, что древняя латынь это простит. present
Если не ответили на ваш вопрос, то прошу уведомлять об этом в личку. 
Помощь по форуму   Памятка для пользователя  Правила поведения на форуме
Учись быть тем, кто ты есть на самом деле, и учись избавляться от того, кем ты не являешься.
Asio Otus и ее семья... Копилка: сОвы для Совы

Похожие темы (5)