деепричастие

Автор amateur, 01 марта 2016, 15:17:44

« назад - далее »

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

amateur

Есть вопрос о русском языке. Попробую задать его по возможности коротко и понятно. Вернее, сначала просьба к участникам форума. Кому не лень, напишите пожалуйста деепричастия от глаголов, которые я приведу в неопределенной форме. Это не подвох, не головоломка с сюрпризом и не тест по языку. Если кто-то не считает себя безупречным знатоком русского языка и только по этой причине не захочет ничего написать, то замечу, что мой вопрос вообще не коснется тонкостей грамматики, и я даже не посчитаю неприятностью описку или орфографическую неточность. Если не лень, пишите, как получится и как подумается.
На всякий случай: деепричастие это такая часть речи, образуемая от глагола, которую мы слышим, читаем и используем очень часто. Как она образуется, любой человек, пользующийся русским языком, вспомнит из двух-трех примеров. Например. Глагол "думать" - деепричастие "думая", глагол "читать" - деепричастие "читая", "печатать" - "печатая", "решать" - "решая" и т.д.
Вот список глаголов, от которых я прошу боразовать деепричастия:

шагать -
бросать -
моргать -
копать -
ругать -
чесать -
жевать -
ковать -
писать -
пахать -
марать -

Глаголы похожи друг на друга, чтобы вопрос был конкретнее, не расплывался вширь. В общем умничать и не пытаюсь - проблема всплывет сразу. Искушенные специалисты тут же, может быть, врежут крутыми терминами - режьте, проясняйте. Это как раз то, чего хотелось бы.

Sun

шагать - шагая
бросать - бросая
моргать - моргая
копать - копая
ругать - ругая
чесать - "почесав руку, он поудобнее устроился" "почесывая небритый подбородок " итд
жевать - жуя
ковать - куя ......... хехе
писать - написав, подписывая, надписывая, дописав, "она писала задумавшись" итд производные, - это обычный литературный русский
пахать - аналогичные производные от слова, см выше
марать - марая бумагу итп

amateur

Спасибо.
Да, если почесывать, расчесывать, тогда понятно. А если просто чесать - нормальный ведь глагол, времена, лица, число и т.д. образуются. А деепричастие - чесая?
Ковать - куя? Наверное можно, но часто ли такая форма используется? Насчет хе-хе согласен, ни разу не встречал такой вариант.
Писать - а как насчет "писая"? То есть по аналогии.
А "пахать" - тоже, видимо, "вспахивая", "распахивая"? А если "пахая"?

Это конечно вопросы не именно к вам, Sun, ведь это не нами заведено - типа правила-не правила, а даже не знаю, как это назвать. Вот тоже интересно: в языкознании есть какое-то толкование этого явления, что обычная грамматическая категория от одних слов образуется, а от других нет или с трудом?
Сам-то я, к сожалению, не сказать что "в языкознании знаю толк", вот и возник вопрос. В школе, кажется, о таких вещах не говорили.

Sun

Цитата: amateur от 01 марта 2016, 17:12:16
Спасибо.
Да, если почесывать, расчесывать, тогда понятно. А если просто чесать - нормальный ведь глагол, времена, лица, число и т.д. образуются. А деепричастие - чесая?
Ковать - куя? Наверное можно, но часто ли такая форма используется? Насчет хе-хе согласен, ни разу не встречал такой вариант.
Писать - а как насчет "писая"? То есть по аналогии.
А "пахать" - тоже, видимо, "вспахивая", "распахивая"? А если "пахая"?

Это конечно вопросы не именно к вам, Sun, ведь это не нами заведено - типа правила-не правила, а даже не знаю, как это назвать. Вот тоже интересно: в языкознании есть какое-то толкование этого явления, что обычная грамматическая категория от одних слов образуется, а от других нет или с трудом?
Сам-то я, к сожалению, не сказать что "в языкознании знаю толк", вот и возник вопрос. В школе, кажется, о таких вещах не говорили.


нет, конечно *удивленно*
я б сказала что это все идет от воспитания, но это просто обычный русский язык
в разговорной речи деепричастие от "чесать" по-моему вообще не употребляется , независимо от времени - (не буду вспоминать инфинитивы раз здесь задание не экзаменационного плана) - я почесал, у меня ...гхм..чешется... почеши мне
а в письменной литературной речи (собсна и правильной общеразговорной) идут производные

ковать. куЯ металл. куЯ бронзу. нормальная обычная форма *тоже удивленно*

писать. что такое "писая" ??? нет такого ни слова ни деепричастия ни глагола ни существительного. саусэм нет. аналогии тут нет. совсем. правила русского языка и исключения.

пахать. а я что написала? а, я ничего не написала. да, от времени зависит - вспахивая целину итд

Конечно не именно ко мне ;D Я ориентируюсь на свою учебную программу - раз (не путать с новой и новейшей историей в плане словарей и учебников и правил с которыми не только я не согласна) (программы в разных учебных частных и государственных заведениях не сильно но различаются, в некоторых различия явственнее), на олдскульных авторов словарей и правил правописания - два.

В школе, да, исключения из правила... может быть даже какой-нибудь третий класс, могу посмотреть "в этих ваших интернетиках" (шучу  ;D ) Вы, наверное, просто забыли и поэтому задумались над вопросом.

Neit

#4
amateur от глаголов: пахать, печь, шить, петь, плясать, мочь, вязать, глохнуть, тонуть, вить, лить, мять,.. деепричастия не образуются.
Деепричастия бывают  несовершенного вида, которые отвечают на вопрос "что делая?": шагать - шагая, бросать - бросая, моргать - моргая, копать - копая, ругать - ругая, жевать - жуя, ковать - куя, марать - марая
и совершенного вида, отвечающие на вопрос "что сделав?":  чесать - почесав, писать - написав, пахать- вспахав

Цитата: amateur от 01 марта 2016, 17:12:16В школе, кажется, о таких вещах не говорили.
В школе это все проходится в 7 классе, только кто то прохидит мимо, а на ЕГЭ резко начинают вспоминать, а  что ЭТО  :o  tease :aerosol: А кто мимо не проходил, тот, с полпинка, не задумываясь, пишет все правильно, остальное - русский разговорный: пишА чего то на заборе; чеша репу, т.е. голову; паша как лошадь; записуя памятку, короче нАчать, прИнять и углУбить, все из этой оперы - в школе мимо проходили или вовсе не ходили  ;D Русский язык каверкают как могут, а все от того, что к власти приходят совершенно безграмотные люди, которые школу мимо проходили и потом начинают рассказывать сказки, что 3 века назад это изменили из-за неудобства перевода на немецкий или там французский - ни кто ж не проверит, историю по миллион раз переписываали, будут верить на слово yes

amateur

#5
Цитата: Sun от 01 марта 2016, 17:34:35не буду вспоминать инфинитивы раз здесь задание не экзаменационного плана
:)Какое же это задание, это была просьба или предложение. Собственно, теперь можно и признаться, ради чего я начал такую тему. Мне интересно, почему какие-то грамматические формы не используются.
Цитата: Sun от 01 марта 2016, 17:34:35в разговорной речи деепричастие от "чесать" по-моему вообще не употребляется , независимо от времени
Да, не используется, и я, естественно не использую и сам не знаю, почему.
Куя - да, указывается такое слово в справочных материалах. Но я, например, никогда его не слышал и не видел, как не видел слов вроде чеша (или чеся). Было бы интересно узнать, может ли кто-нибудь привести пример использования такого слова.
Писать - это немного недоразумение вышло, слов ведь два. И что интересно - от очень культурного и часто употребляемого слова писАть деепричастие создать практически невозможно. А от гораздо реже употребляемого и не имеющего отношения к грамматике и литературе слова пИсать - деепричастие создается без проблем
https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%B0%D1%82%D1%8C

Ну и пахать - тоже никак.

Я и хотел спросить: почему? Вот я всю жизнь говорю на русском языке, никакого другого толком не знаю и пытаюсь понять себя: почему? Язык как-то не поворачивается. А почему не поворачивается? Как-то неловко, как будто может получиться что-то неприличное или очень некультурное. Но ведь никаких нецензурных созвучий не возникает. К тому же и в обстановке, где нецензурных звучаний отнюдь не избегают, эти формы слов тоже не используются.
Может быть, вопроса не было бы, если бы на свете был только один язык. Но есть языки, в которых такой проблемы нет вообще. Есть основа, есть грамматическая форма и правило ее образования - вперед, никаких проблем.
Загадка.


Цитата: Neit от 01 марта 2016, 18:51:24от глаголов: пахать, печь, шить, петь, плясать, мочь, вязать, глохнуть, тонуть, вить, лить, мять,.. деепричастия не образуются.Деепричастия бывают  несовершенного вида, которые отвечают на вопрос "что делая?": шагать - шагая, бросать - бросая, моргать - моргая, копать - копая, ругать - ругая, жевать - жуя, ковать - куя, марать - мараяи совершенного вида, отвечающие на вопрос "что сделав?":  чесать - почесав, писать - написав, пахать- вспахав
С этого я и начал формулировать вопрос. Можно конечно его конкретизировать: почему деепричастие настоящего времени от упомянутых слов не образуются, а прошедшего - образуются? И, кстати, есть ли где-нибудь полный перечень таких глаголов, от которых не образуется деепричастие настоящего времени?

Цитата: Neit от 01 марта 2016, 18:51:24приходят совершенно безграмотные люди, которые школу мимо проходили и потом начинают рассказывать сказки
Neit, спасибо за обширный перечень примеров слов, но только пожалуйста не надо о политике, я совсем не имел ее в виду.

Nimfea

Гм, даже специально заглянула в учебник Русского языка за 7 кл, чтоб точно вспомнить что есть деепричастие.

Деепричастие - это особая неизменяемая форма глагола, которая имеет признаки глагола и наречия.

Вот в том то и суть - наречия.
Общее грамматическое значение деепричастия - обособление д о б а в о ч н о г о действия (как выделяли главную мысль в наших школьных учебниках) по отношению к основному действию, выраженному глаголом:
Ёжась от свежего ветерка,
Чуть посинев, крепыши-маслята,
Взявшись за руки, как ребята,
Топают, греясь, вокруг пенька. (Э.Асадов)

Деепричастие отвечает на вопросы:
как?
Каким образом?
Когда?
Как сделав?
Что сделав?

и пр.
Это так, чтоб точно вспомнить правила.

шагать - вышагивая
бросать - разбросав
моргать - моргая
копать - подкапывая
ругать - отругавши
чесать - начесывая
жевать - пережевывая
ковать - отковав (возможно и не верно)
писать - отписываясь, отписывая отговорки, например
пахать - отпахавши, напахавшись
марать - заморавшись

Nimfea

Если честно, то никто не запрещает в теме использовать приставки или суффиксы.

печь - выпекая
шить - сшивая
петь - запевая
плясать - отплясывая
мочь - помогая
вязать - вывязывая
глохнуть - заглохнув
тонуть - затонувши
вить - завивая
лить - выливая
мять - сминая

amateur

Цитата: Nimfea от 02 марта 2016, 14:36:18никто не запрещает в теме использовать приставки или суффиксы.
moskingДаже представить не могу, что я вам, Nimfea, или кому-либо запрещаю что-то. Но по-прежнему получается так, будто я взялся делать ревизию деепричастия в русском языке.
Повторюсь:
ЦитироватьЭто не подвох, не головоломка с сюрпризом и не тест по языку. Если кто-то не считает себя безупречным знатоком русского языка и только по этой причине не захочет ничего написать, то замечу, что мой вопрос вообще не коснется тонкостей грамматики
Прекрасно понимаю, что можно употребить приставки и придаточные предложения, чтобы выразить мысль, если деепричастие не получается. Но попросил обойтись только деепричастием, потому что хочу понять
Цитата: amateur от 01 марта 2016, 19:07:10почему? Язык как-то не поворачивается. А почему не поворачивается? Как-то неловко, как будто может получиться что-то неприличное
Да, вопрос у меня только один: что мешает в нашем языке использовать деепричастия без исключений? Вот я не могу понять, почему я не говорю "пахая" или "паша", "печа", "плясая" или "пляша" и т.д. Неловко, нелепо. Все равно как выйти на улицу, надев штаны задом наперед.

Nimfea

#9
Да, нет, причина не в неприличии, а в новой современной жизни, где уже давно не используются слова, словосочетания, словообороты и прочее, что было вполне нормально во времена Чехова Антона Павловича, или Льва Толстого, к примеру. Или Державина.
Мы отвыкли от этого, потому и кажется, что неправильно говорим, каверкаем слова. А между тем, многие такие "неправильные" слова - нормальны и правильны.
Не буду приводить примеры, я не филолог.
Но вот расскажу о себе. Вчера перед сном захотелось почитать стихи Золотого века. Среди них как раз Гаврила Романович Державин. Его стиль и речь вообще современному молодому человеку понять сложно, не то что выучить наизусть.
Прочтите его стих "Снигирь" 1800 года. Не с первого раза прочтете еще.
Или "Лебедь" 1804 года.
И поймете, что ничего в русском языке не мыслите, другой он сейчас. Совсем другой.

А как легко читать Чехова? И как порой сложно Льва нашего Николаевича. "Войну и мир" попробуйте перечитать, и, уверена, снова заговорите тем самым старинным теперь для нас русским языком. Там столько интересных слов! Столько словосочетаний!
И поймете, почему не можете сказать как-то по иному эти самые деепричастия.

У меня на работе девочки молоденькие по 25 -28 лет начали снова читать классиков. Две перечитывают "Войну и мир", одна второй том Пушкина, одна Лермонтова, а я им в перерыве читаю рассказы Антона Павловича. Мы не просто читаем, а обсуждаем события в книгах, сценки, эпизоды. Недавно вот Тургенева начали "Вешние воды".

И девчонки мои тоже поражались, отчего это так беден наш разговорный русский язык? Потому что забыли его.

Посему я стараюсь использовать немного другие слова, чтоб не заморачиваться, а было легче сказать. И люблю использовать словооброты из детства, как говаривали мои предки.

amateur

Литературный язык времен Державина мы просто никогда не знали, так что и отвыкнуть нам от него невозможно. Тем языком не пользовались в повседневной жизни (и в литературе) и Пушкин с его современниками. Пушкин и оставил тот язык в прошлом.
Язык произведений Толстого и Пушкина и прочих классиков конечно богат. Но это ведь, кажется, довольно разные понятия - язык литературы и повседневный язык  людей, даже и образованных, но не литераторов. Вопрос усложняется еще и тем, что вообще-то Пушкин, Толстой и Лермонтов в своей среде говорили по-французски. Кстати, в "Войне и мире" видно, как различались речь аристократии и крестьян, разницу автор обозначил очень резко. В речи дворян есть сложные предложения, метафоры, приемы красноречия и т.д., в общем почти то же, что авторский текст романа. Хотя, все же  разговоры образованных людей в быту содержат гораздо меньше сложностей, а причастия и деепричастия встречаются довольно редко. Потому что "в реале" люди, даже очень образованные, не общаются таким языком, каким романист пишет свои произведения.
Больше того, по произведениям тех же классиков можно видеть, что речь дворян тоже была совсем неоднородна. Вот Лермонтов, например, передавая диалоги Печорина с Грушницким, пишет языком довольно изощренным, с обилием сложных предложений и даже с деепричастиями, и при этом, Как и Толстой, дает понять, что говорящие хорошо знают французский. Когда же Лермонтов пишет языком автора, язык гораздо проще, а разговор с Максимом Максимычем напоминает речь простых людей.
:) Если же говорить о предках, то мои русские предки говорили, скорее всего, примерно таким языком:

"Что пустое говорить! — отзывалось в толпе. — Как же, так и бросят Москву-то! Тебе на смех сказали, а ты и поверил. Мало ли войсков наших идет. Так его и пустили! На то начальство. Вон послушай, что народ-то бает."
или
"Пошел за другим, — продолжал Тихон, — подполз я таким манером в лес, да и лег. — Тихон неожиданно и гибко лег на брюхо, представляя в лицах, как он это сделал. — Один и навернись, — продолжал он. — Я его таким манером и сграбь. — Тихон быстро, легко вскочил. — Пойдем, говорю, к полковнику. Как загалдит. А их тут четверо. Бросились на меня с шпажками. Я на них таким манером топором: что вы, мол, Христос с вами, — вскрикнул Тихон, размахнув руками и грозно хмурясь, выставляя грудь."

Так что даже если использовать высокопарные выражения вроде "историческая память" и т.п., то у меня, например, не может быть психологических трудностей от забывания красивого и сложного языка аристократии двухсотлетней давности. Тем более, что говорили те высокообразованные люди вовсе не по-русски.
Ну ничего, когда-нибудь все равно пойму, что мешает говорить "мазая" или "плясая". :)

Nimfea

Вы правы, конечно.
Но только я до сих пор встречаю в жизни людей, говорящих на языке нашего любимого Антона Павловича.
И не просто говорящих, а постоянно используя те же самые словообороты, потому что привыкли, потому что читают книги, и по другому уже не могут говорить. Например, моя подруга. С ней говорить на современном русском невозможно, она не понимает. А я ее старый русский понимаю отлично.
Она меня постоянно поправляет, заставляет произносить правильно. И ругает за невежество к великому и богатому. И подруга моя права.

Чем больше и я читала, тем правильней говорила, и не задумывалась над постановкой предложений и подбором деепричастий, синонимов или не мучилась повтором слов в предложении. А сейчас вот, чувствую, снова мучаюсь.
Пора, пора браться снова за книги.

Karr

amateur,  Вы бы ещё спросили , почему в русском языке есть глаголы первого и второго спряжения, почему у нас есть разноспрягаемые глаголы, почему у существительных есть три типа склонения...
Если очень коротко и по существу, то деепричастие это такая часть речи, которая не характерна для разговорной речи, простите за тавтологию. mosking Эта часть речи у нас для письма. ;)  Когда Вы будете рассказывать что-то своему приятелю, то будете употреблять одну лексику  и обороты речи - это у нас называется стиль. Соответственно есть стили речи. Перечислять? В письменой речи мы гораздо чаще и охотнее употребляем деепричастия. Почему? Так проще. В разговорной речи нам не нужны деепричастия, мы их можем заменить другим оборотом. Мы не скованы стилем. Например:
Сложив бумаги, Антонов небрежно сунул их в ящик стола. ( Для какого стиля речи характерно? Вы в устной форме будете так пересказывать кому-то, как Антонов бумаги складывал?)
Пересказывая события, Вы скорее всего скажете так::
- Сложил и бросил в стол.
А если уж захотите подчеркнуть КАК он это сделал, то такая фраза может прозвучать так:
-  Когда  Антонов сложил бумаги, то после их небрежно бросил ( затолкал, сунул) в ящик стола.
Смотря на чём Вы захотите сделать акцент.
Во всех приведённых примерах суть одна, события изложены, если что-то не совсем из разговорной речи, то язык-то без костей, не поленимся и уточним.  ;) В теории это называется экономия языковых средств.
    Почему не от всех глаголов образуются деепричастия? :) Так и не все глаголы становятся во всех формах времени, лица и числа. Проспрягайте глагол Есть , в смысле кушать.  ;D Хотите устнго, хотите письменно.  Какого-то чёрта ещё и исключения чуть ли не во всех правилах.  pardon  Не все существительные имеют формы множественного числа и единственного числа (ножницы, брюки). Во многом это исторические процессы развития языка закреплённые в определённых формах.  Пресловутый глагол ПОБЕДИТЬ не имеет будущего времени в первом лице единственного числа. Ни в разговорной, ни в письменной речи мы не говорим : "  Я ПОБЕДЮ". ;D Для этого есть суплетивные формы.   В будущем времени первого лица единственного числа мы скажем: "Я ОДЕРЖУ ПОБЕДУ".
Язык, на котором говорит народ , живёт и развивается. Возможно в будущем у нас появятся и недостающие формы деепричастий. :D
 

amateur

Цитата: Karr от 02 марта 2016, 22:01:12Вы бы ещё спросили , почему в русском языке есть глаголы первого и второго спряжения, почему у нас есть разноспрягаемые глаголы, почему у существительных есть три типа склонения...
:)Зачем мне об этом спрашивать? Разве я спрашивал, почему в русском языке есть деепричастие?
Цитата: Karr от 02 марта 2016, 22:01:12Если очень коротко и по существу, то деепричастие это такая часть речи, которая не характерна для разговорной речи, простите за тавтологию
:)Прощаю, потому что я писал о том же:
Цитата: amateur от 02 марта 2016, 21:39:22все же  разговоры образованных людей в быту содержат гораздо меньше сложностей, а причастия и деепричастия встречаются довольно редко. Потому что "в реале" люди, даже очень образованные, не общаются таким языком, каким романист пишет свои произведения.

Цитата: Karr от 02 марта 2016, 22:01:12Во всех приведённых примерах суть одна, события изложены, если что-то не совсем из разговорной речи, то язык-то без костей, не поленимся и уточним.
Дело в том, что упомянутые примеры несуществующих деепричастий не используются не только в разговорной речи, но и в письменной тем более.

Цитата: Karr от 02 марта 2016, 22:01:12Почему не от всех глаголов образуются деепричастия?  Так и не все глаголы становятся во всех формах времени, лица и числа. Проспрягайте глагол Есть , в смысле кушать.   Хотите устнго, хотите письменно.  Какого-то чёрта ещё и исключения чуть ли не во всех правилах.    Не все существительные имеют формы множественного числа и единственного числа (ножницы, брюки). Во многом это исторические процессы развития языка закреплённые в определённых формах.
У меня все та же тавтология: я вовсе не предлагал обсуждать грамматику русского языка, его плюсы и минусы. Тема, наверное, богатая, но я просто не берусь за такое обсуждение.
Цитата: Karr от 02 марта 2016, 22:01:12В теории это называется экономия языковых средств
:)Если бы такая экономия работала, то победило бы "я победю", а не "я одержу победу".

Karr

Цитата: amateur от 02 марта 2016, 22:42:25Дело в том, что упомянутые примеры несуществующих деепричастий не используются не только в разговорной речи, но и в письменной тем более.
amateur, как же их использовать, если их не существует? ;D